Kookboeken: Vleesbijbel

Een plaat uit het boek, met de auteur met het boek in zijn hand, en grote messen en een half rund op de achtergrond.

Vleesbijbel, Alles over rund & kalf, varken en lam, door Gertjan Kiers.

Een fantastisch boek voor als u regelmatig een half rund of een half varken in de koeling gaat hangen. Gesteld althans dat u denkt dat u dat uitsnijden ervan kan leren met een paar plaatjes. Wat zegt u? A zo! U gaat het opengeslagen op de salontafel leggen, jaja! Zo van "Kijk mij eens!" Dan is er niks aan de hand, behalve dan dat u een oetlul bent.

"Het rund voorbereiden. Zaag de ribben door." En dat soort operaties worden dan het hele boek door met plaatjes geïllustreerd waarop we gefêteerd worden op die man zijn uiterst gore getatoeëerde armen.

Maar nu serieus. Weer zo'n kutboek van Carrera. Een nergens voor nodig flauwekulboek.
(Ik las er trouwens in dat die Wateetons voor Carrera werkt. Ik geloof het direct.)

Een pagina uit het boek waarop het uitsnijden uitgelegd staat.

Jalapeño mayonaise. "Voor een gladde saus pureer je de pepers en voor een grovere structuur hak je ze fijn". Goh!
"Onderdeel: wang. Bestemming: wang." Wow!

De recepten zijn nauwelijks spannend. Het doorsnee basis-werk, dus daar hoef je het ook niet voor te kopen.
Zwezerik perst hij niet. Hij houdt blijkbaar van spons.
Van reuzel heeft hij niet al te veel verstand.
"Ketting van de haas is afval", sic. Ontzettend lekker.

De Outside skirt wordt besproken, de Omloop. Ik mis de Inside skirt, minstens zo lekker (maar heel anders).
Een verhaal over het verschil tussen hals- en hartzwezerik, en zoals het een goede Hollander betaamt geen woord over de smaak.
"Bavette". Welke? Aloyau? Flanchet?
"Flap meat is bavette, Flank steak is vinkenlap". Flap meat is vinkelap oftewel Bavette de flanchet, en Flank steak is Bavette d'aloyau.
"Heuplap is Filet mignon". Flikker op man! Filet mignon komt uit de ossenhaas, laat je nakijken! Je hebt het over het "lapje van de heup" wat dus gezien de naam niet bepaald uit de ossenhaas komt.

Dat lamskop en lamsnier in Haggis gaan. Gelul.
"Jus". Dat heet niet jus, dat heet glace.
Opgegroeid in een cultuurloos steuntrekkersgezin ongetwijfeld.
En qua opinies is Kiers een allemansvriend. Dat zal wel moeten van Carrera.

Een pagina uit het boek waarop het koetsierstuk (verkeerd) is uitgesneden.

Eén ding moet ik toegeven: hij weet dat koetsierstuk niet het staartstuk is, zoals je op alle proleten-BBQ sites leest. Dat is al heel wat.
Maar ja, zijn koetsierstuk ziet er wél bijzonder raar uit. Zie de zijne op de foto hierboven, en de mijne op die hieronder. Of zoek op picanha en ga naar afbeeldingen. Bedenk wel dat de mijne en de zijne van een Europees rund zijn, smaller dus dan een Braziliaanse picanha.

Ik denk dat op zijn plaatje dat rechtse stukje het koetsierstuk is, en de rest vlees van de lende, staartstuk.

Zo hoort het koetsierstuk uitgesneden te zijn.