Kletsmajoren: Fout

Fouten op menu-kaarten

Wat bedoeld is in de gebruikte taal, en wat dat betekent
Wat er staat in de gebruikte taal, en wat dat betekent

Alle afbeeldingen zijn postzegels met daarop gerechten of kaas of zo. Ik geef enkel een korte omschrijving van wat erop staat. Kapoen.

Amsterdam, quasi sjieke tent
Les six Belons, zes Belon-oesters
Les six Balons, zes balonnen

Kersentaart.

Benidorm, restaurant van Nederlanders
Ensaladilla de carne de aves ahumada, slaatje van gerookt gevogelte
Ensaladilla de pajaros fumados, slaatje van opgerookte vogels

Bouillabaisse.

Istanbul, restaurant met een kaart in het Turks en in het Engels
Fried maquerel, gebakken makreel
Fried pimp, gebakken pooier
Makreel in een Turks-Frans woordenboek opgezocht, en de vertaling, maquereau, opgezocht in een Frans-Engels woordenboek, maar daar de verkeerde vertaling genomen

Taart.

Samos, de naam van een Franse bistro in het Frans vertaald op de kaart
Sous l'olivier, onder de olijfboom
À l'envers de l'arbre de l'olivier, omgekeerd van de boom van de olijfboom

Fourme d'Ambert.

Marbella, restaurant van Nederlanders
Roquefort con endivias, Roquefort met witlof
Roquefort con envidias, Roquefort met jaloersheid

Kastanje.

Zelfde tent
Grand dessert, groot nagerecht
Grande desierto, grote woestijn

Zuurkool.

Bali, het restaurant van de hotelschool
Crécy soup, wortelsoep
Crazy soup, gekke soep

Mosselen.

en
Fried pork, gebakken varkensvlees
Fried fork, gebakken vork
Indonesiërs kunnen de F en de V niet uitspreken, dan zeggen ze P; mijn Franse vriending Salvi werd dus mevrouw Salpi wat in het Frans vuile ekster betekent; maar goed: "Opgelet jongens je schrijft niet pork maar fork" en verkeerd onthouden

Kaviaar.

en
Small Balinese crêpes filled with chocolate, kleine Balinese crêpes gevuld met chocolade
Small Balinese creeps stuffed with chocolate, kleine Balinese engerds volgestopt met chocolade

Pot au feu.

Valencia, restaurant met een Spaans-Engelse kaart
Rape de la marinera / Hake of the fisherman's wife, heek van de vissersvrouw
Rape de la marinera / Rape of the fisherman's wife, verkrachting van de vissersvrouw

Reblochon.

Luxemburg, kaart met onder andere Frans en Nederlands
Vieille prune de grand mère, oude pruimen-brandewijn van oma
Vieille prune de grand mère, oma's oude pruim